Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

усердие не по разуму

  • 1 усердие

    ср. eagerness( for) ;
    zeal;
    (прилежание) diligence;
    assiduity;
    painstakingness работать с усердием усердие не по разуму ≈ more zeal than sense
    усерд|ие - с. zeal;
    (прилежание) diligence, assiduity;
    с ~ием zealously;
    ~ный zealous;
    (прилежный) diligent, assiduous, painstaking.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > усердие

  • 2 Zeal without knowledge

    Усердие не по разуму

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Zeal without knowledge

  • 3 zeal without knowledge

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > zeal without knowledge

  • 4 zeal without knowledge is a runaway horse

    Пословица: рвенье без ученья-не польза, а беда (дословно: Рвение без знания все равно, что лошадь, закусившая удила), усердие не по разуму приносит вред (дословно: Рвение без знания все равно, что лошадь, закусившая удила), усердие не по разуму вредно, услужливый дурак хуже врага

    Универсальный англо-русский словарь > zeal without knowledge is a runaway horse

  • 5 zeal without knowledge

    Универсальный англо-русский словарь > zeal without knowledge

  • 6 Zeal without knowledge is a runaway horse.

    <03> Рвение без знания все равно, что лошадь, закусившая удила. Ср. Усердие не по разуму приносит вред. Рвенье без ученья – не польза, а беда.

    Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Zeal without knowledge is a runaway horse.

  • 7 zeal without knowledge

    идиом. фраз.
    усердие не по разуму

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > zeal without knowledge

  • 8 zeal without knowledge is a runaway horse

    посл.
    Рвение без знания все равно, что лошадь, закусившая удила.
    ср. Усердие не по разуму приносит вред. Рвенье без ученья — не польза, а беда.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > zeal without knowledge is a runaway horse

  • 9 акылдуу

    умный, разумный;
    акылдуу отко карайт, акмак казанга карайт погов. умный за огнём смотрит (подкладывает топливо и т.п.), а дурак в котёл заглядывает;
    акылдуунун алды менен жүр, акмактын арты менен жүр погов. ходи впереди умного, ходи сзади дурака (умный, заметив у тебя недостаток, скажет тебе, а дурак, проявив усердие не по разуму, может ударить).

    Кыргызча-орусча сөздүк > акылдуу

  • 10 жин

    жин I
    ар.
    1. бес, злой дух, демон;
    жин оору душевная болезнь;
    2. (или жин оору) бесноватость;
    жин оору тийбей, бакшы жок фольк. без бесноватости нет шамана;
    байлатма жин сильная степень бесноватости;
    жин окуган молдо этн. мулла, который знахарским способом отчитывает душевнобольного;
    3. бесноватый;
    акылдан адашса, жин болот погов. когда умом тронется, становится бесноватым;
    акыл ашса, жин болот погов. если (у человека) ума слишком много, (он) становится бесноватым;
    4. этн. духи, якобы посещающие шамана и приводящие его в состояние экстаза;
    бакшы жинин чакырды фольк. шаман вызвал своих духов;
    бакшы жинди окуйт или бакшы жинди көрөт этн. момент экстаза шамана (когда он беснуется, лижет калёное железо и т.п.);
    жинин какты он с него сбил спесь;
    жини кармады он взбеленился;
    кайта жини кармай калды он опять взбеленился;
    жин кармат- обозлить;
    көп жинимди карматсаң, көрүңө болсун киргениң фольк. если ты меня очень обозлишь, то сойдёшь в могилу;
    сени жин уруп турабы? ты белены объелся, что ли?
    ага жин тийди его взбесило, он взбеленился;
    жиниме тийбе! не раздражай меня!;
    жиниме тийсең если ты меня обозлишь, если выведешь из себя;
    жин агыт- или жин чыгар- злобно, яростно, гневно обрушиться;
    чындап жиним агытып, салышсам деп, келгемин фольк. я прибыл сюда в большом гневе, полагая сразиться.
    жин II
    содержимое желудка;
    төө жинин бүркүп ийди верблюд плюнул жвачкой;
    бок-жин содержимое кишок и желудка;
    кан-жин (эвф. вместо бок-жин) нечистоты (букв. кровь и содержимое желудка);
    кан төк десе, жин төккөн фольк. он проявил усердие не по разуму (букв. приказано пролить кровь, а он вылил содержимое желудка);
    богу-жини менен кайнасын! чёрт с ним!; а мне-то какое дело! (букв. пусть варится вместе с содержимым кишок и желудка).

    Кыргызча-орусча сөздүк > жин

  • 11 куру

    куру I
    1. сухой;
    2. перен. ни с чем, без ничего; прям., перен. пустой;
    куру аякка бата жүрбөйт погов. сухая ложка рот дерёт (букв. к пустой чашке благословение не идёт);
    куру чай пустой чай;
    куру сөз пустые разговоры;
    куру кайрат напрасные потуги; усердие не по разуму;
    куру фактылар голые факты;
    куру кыял пустая мечта, фантазия; уст. утопия;
    куру кыялчы фантазёр; уст. утопист;
    куру кал- остаться ни с чем; не удостоиться;
    жыккан мөрөй алсын, жыгылган куру калсын фольк. кто (в борьбе) победит - пусть приз получит, кто побеждён - пусть ни с чем останется;
    байгеден куру калды он (на скачках) приза не получил;
    куру калба! не зевай! (получить что-л.);
    куру кой- оставить без ничего (ничего не дать, не помочь и т.п.);
    тирүү койгонду куру койбойт погов. кого (бог) в живых оставляет, без ничего не оставляет; голенький "ох", а за голеньким бог;
    куру бар- отправиться ни с чем, с пустыми руками;
    куру кол калды он остался с пустыми руками, ни с чем;
    күн куру эмес дня не проходит, чтобы не...;
    үйгө кирген куру чыкпайт, көргө кирген тирүү чыкпайт погов. кто в дом вошёл, тот пустым не выйдет (что-нибудь дадут, чем-нибудь угостят), кто в могилу вошёл, тот живым не выйдет;
    куру дегенде на худой конец; самое меньшее;
    кары-куру см. кары II;
    куру бекер см. бекер 1.
    куру- II
    1. сохнуть, высыхать, усыхать;
    куруган тери высохшая и пожухлая кожа;
    2. перен. вымирать; уничтожаться, изничтожаться;
    тукуму куруду уничтожены или вымерли до последнего, и на развод не осталось;
    3. перен. захиреть, заплошать;
    куруп жүргөн кези время, когда он захирел;
    "кызың менен куру" деп, капаланып кайтышты фольк. (при неудавшемся сватовстве сваты) возвратились, сказав: "пропади ты со своей дочерью!";
    куруп калсын! пропади оно!;
    ай, ошо курусун! будь он неладен!;
    мен куруюн, абаке, жергең аман жатабы? фольк. (уж) пусть я пропаду (беды нет), здоровы ли твои сверстники?
    куруган бран. пропадущий;
    атым курусун! не буду я (если...) !; не я буду (если...) !;
    мен ушундан өчүмдү албасам, атым курусун! не я буду, если ему не отомщу!;
    куруганда то же, что куру дегенде (см. куру I 2);
    айласы куруду см. айла I 2;
    сөзүң менен куру! слушать-то тебя противно!; что ты мелешь!

    Кыргызча-орусча сөздүк > куру

  • 12 макта-

    хвалить;
    бир ай минбей, атыңды мактаба погов. не хвали коня, пока месяц не поездишь;
    жакшыны мактасаң, жоону чабат, жаманды мактасаң, каман чалат погов. похвалишь хорошего - он врага поразит, похвалишь дурного - его (дикий) кабан запорет (усердие не по разуму);
    жерге тийгизбей макта- восхвалять, превозносить;
    көккө чыгара макта- или асманга чыгара макта- превозносить до небес.

    Кыргызча-орусча сөздүк > макта-

  • 13 ой

    ой I
    1. мысль, помысел;
    адам ойго тойбойт, бөрү койго тойбойт погов. человек мыслью не насыщается (всё время думает), волк овцами не насыщается;
    ой-сөздүн сандыгы погов. мысль - сокровищница (букв. сундук) слов;
    эр карыса да, ой карыбайт молодец стареет, (но) помыслы не стареют (он всегда готов тряхнуть стариной);
    оюма келди мне пришло в голову;
    оюна эмне келсе, ошону кылат он делает всё, что ему вздумается;
    оюна келгенди бербейт он настойчиво, упрямо стоит на своём;
    ойдон чыгар- забыть;
    ойдон чыгарыла коюлган милдет забытая задача;
    менин оюмча по моему мнению, по-моему;
    сении оюңча по твоему мнению, по-твоему;
    өз оюңча болорсуң ты поступишь по своей воле, как захочешь;
    кимдин оюн ким билет? в чужую душу не влезешь; чужие мысли кто знает?
    ойдогудай как того хотелось бы;
    ойдогудай болбой калды не удалось, не вышло так, как хотелось бы;
    ой жүгүрт- или ой жүргүз- обдумывать, размышлять;
    ой жүгүртүү или ой жүргүзүү размышление; умозрение;
    ою бөлүндү его взяло раздумье; его мысли раздвоились;
    ...деген ой оюма келди мне подумалось, мне пришло в голову;
    мени атып жиберет деген ой оюма келди мне пришло на ум, что меня могут застрелить;
    арам ой или жаман ой задняя мысль, злой умысел;
    оюна эч жамандык албаган в его мыслях ничего дурного не было, он ни о чём дурном не помышлял;
    ойдон кетпейт из головы не выходит, засело в голове;
    акы ой басты его преследовала мысль;
    ою менен (он) вволю, сколько хотел;
    ою менен өбүшүп вволю нацеловавшись;
    баланын ою менен болбо не будь ребёнком (которому всё дозволено);
    ойдо жок жерден нежданно-негаданно, как снег на голову;
    оюна кой- позволить делать так, как он захочет; давать кому-л. поблажку, давать кому-л. полную волю;
    оюна койсо, иштин баарын буза турган если ему дать волю, он всё дело испортит;
    журт куруткан Коңурду койсо болбойт оюна фольк. нельзя давать волю Конгуру, который извёл народ;
    ой-сезим сознание;
    койчулардын оор турмушу жаш Токтогулдун ой-сезимин ойготкон тяжёлая жизнь овечьих пастухов пробудила сознание молодого Токтогула;
    2. совет, обсуждение;
    чакырамын, баарың кел, ойлоно турган ой болот, үч күндөн кийин той болот фольк. я приглашаю, вы все явитесь, обсудим, через три дня будет свадебный пир (о чём и нужно посоветоваться);
    3. ист. судебное решение бия или биев (см. бий II);
    бийдин ою решение бия.
    ой II
    (ср. ойдуң)
    низина, впадина, котловина;
    ойду-тоону айта бер- (или соктура бер- или койгулата бер- или оттой бер-) нести околёсицу, говорить всякую чепуху.
    ой III
    восклицание ой!, ах!;
    ой, атадан айланган иттин баласы! ах ты, отцом проклятый собачий сын!
    ой- IV
    выдалбливать, делать углубление; гравировать, делать резной орнамент;
    кашык ой- выдалбливать ложку;
    бечет ой- вырезать печать;
    көз ой- вырвать глаз;
    каш коёмун деп, көзүн оюп алды погов. хотел брови навести, да глаз выковырнул (усердие не по разуму);
    ал калыңды оё бычып жеди он заграбастал большой калым;
    эттин сулп жерин оё кесип алды он разом вырезал большой кусок мякоти мяса;
    көйнөктү оё бычып алды она скроила платье из целого куска.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ой

  • 14 олу-

    выхватывать, вырывать, выдирать;
    көзүн олуп алды он вырвал ему глаз;
    жүрөктөн тийип, аркасын бир топ олуп кетиптир фольк. (пуля) задела сердце и вырвала большой кусок спины;
    чылпагын алам деп, көзүн олуп алган погов. хотел гной (с глаза) снять, да глаз вырвал (усердие не по разуму).

    Кыргызча-орусча сөздүк > олу-

  • 15 уу

    уу I
    1. яд;
    тилден бал да тамат, уу да тамат погов. с языка и мёд каплет, и яд каплет;
    жылаандын териси кооз, тиши - уу погов. кожа змеи красива, зубы -яд;
    уу жут-
    1) принимать яд;
    2) перен. испытывать горечь, боль душевную;
    суу ич десе, уу ичкен фольк. ему приказали пить воду, а он пил яд (т.е. проявил усердие не по разуму);
    уу ичкен бир өлөт, ант ичкен миң өлөт погов. принявший яд раз умирает, принявший присягу тысячу раз умирает (принятие присяги считалось делом зазорным);
    уу ичкендей кыл- или уу ичкендей кыр- (о людях, живых существах) свалить всех (многих) разом и наповал;
    ажыдаардын уусуна алтымыш күндөп чылаган фольк. (меч) он шестьдесят дней мочил в яде дракона;
    таяктын уусу боль от удара палкой; боль от побоев;
    таяктын уусуна колум сенек болгон рука моя отнялась от жгучих ударов (по ней) палкой;
    2. приёмы, секреты;
    жолдун уусу секреты пути (преграды, неровности и т.п.);
    жолдун уусун билбеген киши баштай албайт человек, который не знает секретов (данного) пути, не может быть проводником;
    жол билбейм десе, жол уусун билгендер да табылат если он скажет что не знает дороги, то найдутся и такие, которые знают секреты пути;
    устанын уусун билгенче, темирдин суусун бил погов. прежде чем изучить приёмы кузнеца, изучи закалку железа (стали).
    уу II
    1. охота (гл. обр. на зверя, на диких парнокопытных);
    мойнунан байлаган ит ууга жарабайт погов. собака, привязанная за шею, для охоты не годится;
    уу уула- или уу кыл- охотиться;
    ууга чык- выходить или выезжать на охоту;
    2. охота с сетями на птиц.
    уу III:
    "уу" десе, "чуу" дейт он из мухи слона делает (букв. если скажут "уу", так он скажет "чуу");
    уу-чуу или уу-дуу крик, гомон, гвалт;
    эмне үчүн уу-чуу келесиңер (или болосуңар) ? что вы такой гвалт подняли?
    уу IV
    ар.
    (ху - он, т.е. бог) возглас, которым дервиши сопровождают свои радения;
    таң атканча "уу!" деген эшендерди там басты фольк. (вовремя землетрясения) дома задавили дервишей, которые до рассвета восклицают "уу!".

    Кыргызча-орусча сөздүк > уу

  • 16 чуку-

    ковырять, выковыривать, выколупывать;
    кашын оңдоймун деп, көзүн чукуган погов. хотел бровь поправить, да глаз выковырнул; усердие не по разуму;
    көп чукуба жарамды фольк. прям., перен. ты не очень растравляй мою рану;
    мурун чуку- ковырять в носу;
    жер чукуп отурат
    1) он сидит и тихонько ковыряет землю (рукояткой плети, стебельком и т.п.);
    2) перен. он сидит и молчит (находясь в затруднительном положении или выражая недовольство);
    жерден чукусаң да хоть в лепёшку расшибись; хоть из-под земли достань;
    чукугандай кеп тапкан он быстро подыскал удачное слово; он вдруг сообразил.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чуку-

  • 17 túlbuzgóság

    излишняя хлопотливость; усердие не по разуму;

    \túlbuzgóságot mutat — переусердствовать, перестараться

    Magyar-orosz szótár > túlbuzgóság

  • 18 zeal without knowledge

    ≈ усердие не по разуму (вредно)

    Large English-Russian phrasebook > zeal without knowledge

См. также в других словарях:

  • Усердие не по разуму — Усердіе не по разуму (иноск.) объ усердіи чрезмѣрномъ вредномъ. Ср. Ѳедотъ первый, который гдѣ то имѣлъ «руку» и... считаетъ себя вправѣ колобродить, не стѣсняясь ничѣмъ, кромѣ усердія не по разуму. Салтыковъ. Пестрыя письма. 3. См. Ревность не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • усердие не по разуму — (иноск.) об усердии чрезмерном, вредном Ср. Федот первый, который где то имел руку и... считает себя вправе колобродить, не стесняясь ничем, кроме усердия не по разуму. Салтыков. Пестрые письма. 3. См. ревность не по разуму. См. колобродить …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • УСЕРДИЕ — УСЕРДИЕ, усердия, мн. нет, ср. Рвение, старательность, крайнее прилежание в выполнении, совершении чего нибудь (первонач. сердечное, заботливое отношение к кому чему нибудь). «Мы со всевозможным усердием желали отъезжающему доброго пути и всякого …   Толковый словарь Ушакова

  • усердие — ▲ стремление (кого л) к ↑ хороший, выполнить старание стремление выполнить что л. хорошо и добросовестно. старательность. стараться. старательный (# ученик). старательно (# учиться). постараться. прилагать старания. прилагать все силы. усердие.… …   Идеографический словарь русского языка

  • УСЕРДИЕ — УСЕРДИЕ, я, ср. Большое старание. Работать с усердием. У. не по разуму (неразумное, ненужное усердие). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Усердие — положительное нравственно волевое качество личности, проявляющееся как старание, прилежание, выполнение работы с рвением и ответственность за результаты труда. Но бывает усердие и «не по разуму», т.е. напрасное, не учитывающее каких либо важных… …   Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)

  • Ревность не по разуму — Ревность не по разуму. На ретиваго коня не кнутъ, а возжи. Ср. Я былъ усерденъ и преданъ болѣе, нежели требовалось: Вы усердны, молодой человѣкъ. Но вы слишкомъ усердны, а это такой недостатокъ, передъ которымъ даже совершенная бездѣятельность… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ревность не по разуму — На ретивого коня не кнут, а вожжи. Ср. Я был усерден и предан более, нежели требовалось: Вы усердны, молодой человек. Но вы слишком усердны, а это такой недостаток, перед которым даже совершенная бездеятельность представляется качеством далеко не …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Ревность не по разуму — Книжн. Неодобр. Чрезмерное усердие, рвение, приносящие не пользу, а вред. /em> Восходит к высказыванию Петра I о событиях Северной войны (1712 г.). БМС 1998, 490 …   Большой словарь русских поговорок

  • Аракчеев, граф Алексей Андреевич — генерал от артиллерии, род. 23 го сентября 1769 г., ум. 21 го апреля 1834 г. Род Аракчеевых, старинных дворян Новгородской губернии, ведет свое начало от новгородца Ивана Степанова Аракчеева, получившего в 1584 г. "за службу предков и отца… …   Большая биографическая энциклопедия

  • руку иметь — (иноск.) поддержку, протекцию Ср. Федот... где то имел руку и, следовательно, считает себя вправе колобродить, не стесняясь ничем, кроме усердия не по разуму. Салтыков. Пестрые письма. 3. Ср. У первого Федота имеет руку второй у второго третий и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»